Cave Pictures
A collection of cave pictures by Paul De Bie, with assistance of SC Avalon
Caving in the Aude Department (France)
The beautiful aragonite caves of the Aude
04_14_04_06
We brengen eerst een bezoek aan een recente ontdekking, de Bufo Fret.
First we visit a recent and important discovery, called "Bufo Fret"
Nous visitons d'abord une découverte majeure récente appelée "Bufo Fret".
04_14_04_04
Deze grot werd via een onderingang ontdekt en we dienen dus diverse putten op te klimmen.
The cave was discovered through a lower entrance, and so we have to climb up many pits.
La grotte a été explorée à partir d'une entrée inférieure, aussi nous devons escalader de nombreux puits.
04_14_04_11
We vorderen in fossiele, freatische tubes die vaak mooi geconcretioneerd zijn.
We follow fossil, phreatic tubes that are well decorated.
Nous suivons des tubes phréatiques fossiles joliment décorés.
04_14_04_21
Het traject blijft sportief en imponerend.
It is a sporting and impressive progression.
C'est une progression impressionante et sportive.
04_14_04_26
Een prachtig voorbeeld van een verschoven breuk!
A beautiful example of a shifted fault!
Un bel exemple de faille coulissante !
04_01_05_75
Terug op de camping profiteren we van een lentezonnetje.
Back at the camping we enjoy the last sun rays.
De retour au camping, nous apprécions les derniers rayons du soleil.
03_29_05_39a
Onze volgende tocht brengt ons naar de mooie en uitgestrekte Grotte de Varennes.
Our next trip is in a very nice and big cave: Grotte de Varennes.
Notre excursion suivante se fait dans une belle et grande cavité : la grotte de Varennes.
03_29_05_47
Annette bewondert de mooie formaties.
Annette is admiring the nice formations.
Annette admire les belles formations.
04_02_05_14
Na de Grotte de Varennes genieten we een dagje van de omgeving.
After this cave, we take a day off to enjoy the landscape.
Après cette grotte, nous prenons une journée de repos pour apprécier le paysage.
03_30_05_132_bis
Hier zitten we weeral in een andere grot. Dit gordijn bestaat uit massief aragoniet.
Here we are in yet another cave. This curtain is made out of massif aragonite.
Nous voici dans une autre grotte. cette draperie est constituée d'aragonite massive.
03_30_05_11
Een andere prachtig hoekje van deze geheim gehouden grot.
Another beautiful corner of this secret cave.
Un autre beau recoin de cette caverne secrète.
03_30_05_12
Alweer aragoniet gordijnen...
Again aragonite curtains...
Encore des rideaux d'argonite...
03_30_05_36
Hier heeft het aragoniet "corraloide" formaties gevormd.
Here the aragonite has formed "corraloide" formations.
Ici l'aragonite a pris une forme "corraloïde".
03_30_05_100
Opnieuw corraloïde aragoniet.
Again corraloide aragonite.
A nouveau de l'aragonide corraloïde.
03_30_05_116
Nog een nest grote grotparels.
Another nest of big cave pearls.
Un autre nid de perle des cavernes.
03_31_05
We bezoeken het historische dorpje Minerve, waar de tijd heeft stilgestaan.
We visit the historical village of Minerve, where time has stood still, so it seems...
Nous visitons le village historique de Minerve, où le temps semble s'être arrêté...
03_31_05_03
Nabij Minerve verdwijnt de rivier in enorme natuurlijke tunnels...
Near Minerve the river dissappears in giant, natural tunnels.
Près de Minerve, la rivière disparaît dans des tunnels naturels géants.
03_31_05_49
Zicht op Minerve
Another view on Minerve.
Une autre vue de Minerve.
04_17_04_41
Het is tijd om een exceptionele aragonietgrot te bezoeken.... gesloten uiteraard!
Time to go caving again... in an exceptional aragonite cave (closed, of course!)
Il est temps de retourner explorer... dans une grotte d'aragonite exceptionnelle (fermée bien sûr !)
04_01_05_26
Hier is de aragoniet in naaldvormige kristallen gevormd (aciculair).
Here the aragonite has taken needle-like shapes (acicular).
Ici l'aragonite a adopté des formes d'aiguilles (aciculaire ?).
04_01_05_44
EXtreme voorzichtigheid is geboden. Deze ragfijne kristallisaties kunnen zelfs door een ademtocht vernield worden.
Extreme care is needed: these very fine needles could even be destroyed by a breath of air.
Il faut prendre d'extrêmes précautions : Ces fines aiguilles pourraient être détruites par un simple souffle d'air
04_17_04_25
Ellen voor een grote, bolvormige massa kristallen.
Ellen admiring a big, spherical mass of crystals.
Ellen admire un énorme massif sphérique de cristaux.
04_01_05_62_bis
Overal we kijken, zien we de ene fantastische formatie na de andere.
Everywhere we look, we see one fantastic formation after the other.
Partout où portent les yeux, ce ne sont que formations extraordinaires.
04_01_05_35
Deze grot lijkt meer op een mineralenmuseum!
This cave looks more like a musuem of minerals!
Cette grotte ressemble davantage à un musée de minéraux !
04_01_05_50
04_01_05_83
Onze laatste avond samen met onze Franse speleovrienden.
Bedankt Stoche, Pupu, Marie, Karel, Patrick, voor een schitterende week in de prachtige grotten van de Aude.
Our last evening together with our French caving friends. Thank you... Stoche, Pupu, Marie, Karel, Patrick, for a fantastic week of caving in the beautiful caves of the Aude.
Notre dernière soirée avec nos amis spéléologues français. Merci... Stoche, Pupu, Marie, Karel, Patrick, pour cette fantastique semaine de spéléologie dans belles cavités de l'Aude.